O Víně

Diskuze: Legendární Bordeaux
Datum: 28-11-2021
  *
  *
*
1+9=  
* - povinné položky

Seznam příspěvků k diskuzi
Datum: 03.09.2008 00:00:00
Od: bakerwine
E-mail: helena@bakerwine.cz

PS: "Premiér cru" [sic] a "dexième cru" [sic] nejsou ani "první" ani "druhá sklizeň". Zdeněk Reimann se tak dopouští (kromě několika hrubých pravopisných chyb ve francouzském ortografu) stejného faux-pas jako překladatel, který v několika případech přeložil „cru“ jako „sklizeň“. A to mi připomíná český překlad jistého Jaroslava Kořána známé povídky Chuť slavného britského spisovatele Roalda Dahla ještě z doby totalitní. Zde také překladatel mluvil o "sklizních“ (ačkoliv se jednalo o "crus“), což pro čtenáře, kteří se orientují ve vínech z oblasti Bordeaux je holý nesmysl. Pro informaci cituji: "... na kterých vinicích v okresu St. Julien se sbírá čtyřikrát?“ (namísto "...které château v apelaci St. Julien je zatříděno do čtvrté kategorie grands crus classés?“ - nebo ještě jednodušeji -"...do kategorie tzv. čtvrtého růstu“).